OPERA3

Opera3

MENU RUBRIQUES

Un grand projet culturel transfrontalier et participatif

Centré sur le thème de la circulation des habitants dans le secteur des Trois Frontières entre la France, l’Allemagne et la Suisse, ce projet culturel transfrontalier et trinational mené par Audiorama prenait toute sa dimension dans un partenariat avec les cinq villes de Saint-Louis, Huningue, Basel, Weil am Rhein et Lörrach.

En novembre 2009 le projet était lancé sur le terrain par une enquête participative auprès des habitants des trois pays, qui les questionnait sur leur territoire, le Dreyeckland :
- quel est votre son (ou environnement sonore) favori, où et comment l'avez vous rencontré ?
- quelle est votre image (ou paysage) favorite, où et comment l'avez vous rencontré ?
Les habitants des cinq communes pouvaient répondre à ces questions sur le site internet du projet et rentrer ainsi en collaboration directe avec l'équipe de musiciens, acteurs, vidéaste et écrivain des trois nationalités.

Des ateliers d’écriture et de création musicale proposés aux enfants leur permettaient de s'impliquer plus directement encore dans une collecte de témoignages, d’observations et de vécu sur leur réalité transfrontalière, notamment sur les images et les sons, la circulation transfrontalière des personnes, des idées, des cultures et des biens.
Les artistes de l'équipe les musiciens, Antoine Bossuet, Bruno de Chénerilles, Ephraïm Wegner, Ralf Freudenberger et l'écrivain Pierre Zeidler ont ainsi mené des ateliers en France, en Suisse et en Allemagne dans 4 écoles et 2 médiathèques:
Hebel Gymnasium - Lörrach, Ecole Pagnol - Huningue, Dreirosenschule - Basel, Gottfried-Keller-Schule - Basel, Pädagogischedokumentationstelle - Basel, Médiathèque André Malraux - Strasbourg.
200 enfants ont ainsi participé à ces ateliers de création et joué 4 concerts dans les écoles en Allemagne, en Suisse, en France et le grand concert trinational au Triangle (Huningue), qui ont rassemblé plus de 600 spectateurs des trois pays.

A partir de ces collaborations avec les habitants, une collecte d’images et de sons du territoire sous la forme de captations vidéo, photo et sonores fut effectuée par les artistes.

Enfin, élément central dans ce territoire, le Rhin fut invoqué dans toutes ses dimensions :
- mythique (le Père, der Vater Rhein, l’Or du Rhin...)dans la mythologie germanique et rhénane)
- littéraire française et germanique (Hölderlin, Hugo, Wagner, Apollinaire, Kurt Schwitters, textes originaux...),
- géographique (frontière naturelle, voie de transport, échanges économiques)
- historique (boulevard des idées, humanisme, conflits ...).

Cette triple exploration (témoignages, images et sons des lieux, le Rhin) constituait la base pour une écriture artistique musicale, poétique, subjective et multimedia (musique, texte, image) d’ un opéra électronique: l'Opéra des Trois Pays. Cette écriture était confiée conjointement à deux artistes concepteurs : Bruno de Chénerilles (musique, vidéo, multimedia) et Pierre Zeidler (texte), entourés d'une équipe d'artistes suisses, allemands et français.

Les matériaux de création

Le son

Musique électroacoustique et instrumentale (objets sonores électroniques élaborés en studio et manipulés en temps réel, jeu instrumental : saxophones, percussions, guitares électriques et voix, sons enregistrés et/ou réels du territoire (le Rhin, le Port, les industries, les villes, les ponts, les frontières, le train, l’aéroport, le Rhin sauvage), sons concrets et/ou abstraits ...

L'image

Captations vidéo sur les sites (images du territoire), lumières, décors naturels des sites de performances, images naturalistes et/ou abstraites retravaillées à partir des rushes. Objets visuels (notamment vidéo et photo) manipulés en temps réel sur le site web, dans les installations, les performances et les représentations.

Le texte

Écrits littéraires, poétiques, satiriques puisés dans toute la littérature rhénane de langue française et allemande. Textes originaux écrits pour le projet par Pierre Zeidler, parfois collectés auprès des habitants (témoignages), parfois totalement fictionnés (dialogues en français, en allemand et en dialecte alémanique), souvent un peu des deux. Ils étaient parlés ou joués en temps réel (texte/son), projetés ou typographiés dans l’image vidéo (texte/image).

L'Opéra interactif